Приветствую Вас, Гость
Главная » Файлы » Мои файлы

FR-RU Лозаннский договор
13.08.2013, 22:01

оригинал (FR)

Перевод (RU)

En général donc, les stipulations juridiques du Traité de Lausanne sont logiques. Certaines d'entre elles peuvent même servir d'exemples aux Traités ultérieurs. Pourquoi, dès lors, rendre le Traité responsable des difficultés rencontrées ultérieurement par les porteurs ? Eh bien, c'est qu'après avoir eu soin d'organiser dans ses plus petits détails et avec un touchant souci d'équité le partage de la Dette, les négociateurs n'ont omis qu'une chose : l'âme même de tout le système compliqué qu'ils venaient d'échafauder, la confirmation expresse de la monnaie de paiement. Sans cette précision indispensable les porteurs se trouvaient à la merci des Etats débiteurs qui pouvaient leur imposer une monnaie de leur choix.

Certains esprits, soi-disant réalistes, pourront prétendre que les principes ne servent de rien, qu'une négociation se traite entièrement sur un terrain pratique où les vaines raisons des juristes ne peuvent élever que des obstacles. « Pourquoi, disent-ils, perdre son temps à affirmer que les dettes turques doivent être payées en livres sterling, pourquoi reprocher au Traité de Lausanne de ne l'avoir pas expressément rappelé ? Laissons de côté ces stériles discussions et attaquons immédiatement le problème pratique ».

Cela revient à signer n'importe quel accord, sous prétexte que les porteurs préfèrent toucher une somme minime plutôt que de ne rien toucher du tout.

Remarquons qu'en réalité les porteurs préfèrent toucher le plus possible. Et pour arriver à ce résultat, les porteurs doivent partir d'une base juridique solide, affirmer et faire reconnaître leur droit, quitte ensuite à accorder, à partir de cette base, des abattements compatibles avec la situation financière du débiteur.

 

Итак, в целом, правовые положения Лозаннского договора логичны. Некоторые из них даже могут послужить примером при составлении договоров в будущем. Почему же именно в содержании Договора следует искать причину проблем, возникших впоследствии у держателей облигаций? Дело в том, что при подробнейшем распределении долга, выполненном с трогательной забой о справедливости, переговорщики упустили из виду всего одну деталь, краеугольный камень всей сложной конструкции, возведенной их руками – прямое подтверждение валюты выплат. Без этого необходимого уточнения держатели облигаций оказались во власти государств должников, получивших возможность навязывать им валюту по собственному усмотрению.

Некоторые так называемые реалисты могут заявить, что принципы ничего не решают и что переговоры ведутся исключительно в практической плоскости, где пустые доводы юристов могут только помешать. «К чему тратить время на утверждения, что турецкие долги следует выплачивать в фунтах стерлингов, – говорят они, – к чему критиковать Лозаннский договор за отсутствие специальных напоминаний о данном условии? Оставим в стороне эти бесплодные дискуссии и займемся решением практической проблемы».

Это все равно, что подписать первое попавшееся соглашение под предлогом того, что держатели облигаций предпочитают получить минимальную сумму, чем не получить ничего вообще.

Отметим, что, на самом деле, держатели облигаций предпочитают получить как можно больше. И для этого держатели облигаций должны опираться на солидную правовую базу, заявить и добиться признания своих прав, даже если впоследствии, исходя из этой базы, придется пойти на уступки, учитывая финансовое положение должника.

 

On voit donc les enseignements multiples que l'on peut tirer de cet examen des clauses financières du Traité de Lausanne et de leur application. Une telle étude n'est pas inutile à l'heure où se pose la très importante question du partage et du règlement de la Dette russe.

Ici encore les deux questions: partage et règlement sont intimement liées, au point qu'elles exigent une étroite collaboration entre les porteurs et les Etats dont ces porteurs sont ressortissants. Les porteurs, en effet, même groupés en association internationale, peuvent-ils seuls arriver à un accord avec les Gouvernements successeurs de l'ancien Empire russe ? Cela semble impossible. Alors que dans les autres espèces, nous nous trouvons en présence de Gouvernements qui discutent les modalités d'application d'un contrat qu'ils reconnaissent, nous avons en face de nous, dans le cas de l'U.R.S.S., un Etat qui a annulé les dettes de ses prédécesseurs. On peut soutenir que, du fait de la participation de l'Union à la Conférence de Gênes, M. Tchitchérine a au moins reconnu une obligation de l'U.R.S.S. vis-à-vis des porteurs, mais en subordonnant cette reconnaissance à des conditions que seules les Puissances peuvent remplir.

Таким образом, анализ финансовых положений Лозаннского договора и их применения преподносит немало уроков на будущее. И подобный анализ не лишен смысла в свете сегодняшних событий, когда на повестку дня встает важнейший вопрос распределения и погашения российского долга.

Здесь также присутствует два вопроса: распределение и погашение тесно связаны между собой, и поэтому необходимо тесное сотрудничество держателей облигаций и государств, гражданами которых эти держатели являются. Действительно, смогут ли держатели бумаг, даже объединившись в международную ассоциацию, самостоятельно достичь соглашения с правительствами правопреемниками прежней Российской империи? Это представляется невозможным. Если в других случаях мы имеем дело с правительствами, оспаривающими порядок исполнения договора, который они признают, в случае с СССР нашим оппонентом выступает государство, отказавшееся от долгов своих предшественников. Следует отметить, что в результате участия СССР в Женевской конференции господин Чичерин, по меньшей мере, признал обязательства СССР перед держателями облигаций, но он пошел на это признание, выставив условия, выполнить которые способны только государства.

Категория: Мои файлы | Добавил: Svetlana_Chistiakova
Просмотров: 433 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0